Clique nas imagens e Estude o PANORAMA:



Originais da Bíblia

Evidentemente, os escritores da Bíblia não tinham um computador e nem mesmo uma máquina de escrever. Todos os livros da Bíblia foram escritos à mão. Existe ainda outro detalhe importante, agora em relação à língua hebraica, a língua do Antigo Testamento. Tanto na época em que os livros do Antigo Testamento foram escritos, como hoje em dia no país de Israel, a língua hebraica não possui vogais, mas apenas consoantes.


Os judeus leem as palavras escritas somente com consoantes, eles automaticamente entendem onde devem ser colocadas as vogais que não estão escritas. É uma maneira de escrever e ler muito diferente da nossa língua portuguesa. Estão percebendo como não é fácil fazer urna tradução da Bíblia? Foi por causa disso, inclusive, que surgiu a leitura errada do nome de Deus em hebraico (YHWH) como se fosse Jeová.

Quando no Antigo Testamento a palavra “Senhor” é escrita em nossas Bíblias evangélicas com letras maiúsculas, “SENHOR”, isso significa que essa palavra está sendo usada para traduzir o nome de Deus, YHWH, que se encontra no texto original hebraico. Algumas Bíblias antigas traziam a tradução equivocada Jeová. Algumas Bíblias católicas oferecem uma tradução do nome de Deus. A Bíblia de Jerusalém traduz o nome de Deus como Yahweh, e a Bíblia Edição Pastoral, entre outras, o traduz como Javé. 

COMPARTILHE:

Pr. Welfany Nolasco Rodrigues Publicado por Pr. Welfany Nolasco Rodrigues

Pastor Metodista e pregador do evangelho. Escritor de esboços e sermões. Formação: Bacharel em Teologia pela UMESP.
Siga Google+.

0 comentários:

Quem sou eu

Minha foto

Tenho prazer em meditar na Palavra de Deus.
Escrevo textos e reflexões sobre as Escrituras.

Seguidores

Livro:

Livro
MyFreeCopyright.com Registered & Protected
© 2014 Panorama Bíblico. Designed by Bloggertheme9
Powered by Blogger.